Mer irriterande än rolig

Ooops! Var är arken?

Genre: Animerad
Format: Blu-ray, region B, 1 skivor
Bolag: Scanbox, 2015
Ljud: DTS-HD Master Audio 5.1
Bild: 1080p High Definition 1.85:1
FILMEN

"Ooops! Var är arken?" påminner om svenska titlar från förr. Jag tänker på komedier som "Ursäkta vad är klockan", "1941 - Ursäkta, var är Hollywood?" och tonårsrullen "Ursäkta, var är floden". Det var lite härlig svensk Svensson-humor på 80-talet att vara helt vilse och fråga om vägen. Den här filmens titel saknar bara ordet "ursäkta", och det kan nog vara på sin plats även för innehållet.

Här har man plockat syndafloden och Noaks ark från Bibeln, skalat bort alla människor och försökt att göra något kul kring djurens resa på arken. När arken ska bordas får nestrianerna Dave och hans son Finny tillsammans med grymparna Hazel och hennes dotter Leah reda på att de inte får åka med. Anledningen får vi inte veta på en gång men det återkommer jag till. I sin iver att komma undan syndafloden försöker de smita ombord men det slutar inte bättre än att barnen Finny och Leah ramlar överbord. Det blir ett litet äventyr att försöka ta sig tillbaka till arken.

Visuellt är det här en fröjd för ögat. Klara fina färger och miljöer och på det stora hela fläckfritt animerat gör det till en njutning att titta. Men där stannar också mina positiva ord. För på manusfronten faller det hela ihop som ett långtråkigt, intetsägande korthus. Det är sällan jag drar på mungiporna och några väldigt knepiga djur (Nestrianer, till exempel) och händelser gör att jag mest kämpar med att fundera på om filmen ska ses som förankrad i verkligheten eller helt fiktiv.

När Finnys och Leahs jakt på arken får upp farten är det omöjligt att dra paralleller till "Ice Age", som visserligen inte heller är någon favorit men ändå ett par snäpp över denna i kvalitet. Dessutom känns det lagom IQ-befriat när slutet av filmen avslöjar varför Nestrianerna och Grymparna inte fick åka med båten. Anledningen är mer irriterande än rolig och det kan få sammanfatta den här filmen också.


EXTRAMATERIALET

Ingenting. Vilket jag är ganska glad för då jag inte är nyfiken på någonting med den här filmen.


TRE SAKER

1. Fler exempel på svenska titlar som förkommit i någon utgåva med ordet "ursäkta" är: "Vampyrdrådarna - ursäkta, ja har era tänder i nacken ", den underskattade Belushi-komedin "Ursäkta, är vi gifta?", "Ursäkta, här kommer snuten!" och "Ursäkta, fel nummer!". Det är läge för en ny våg av "Ursäkta"-titlar.

2. Originaltiteln (på engelska) är "Ooops! Noah is Gone...". Andra titlar i engelsktalande länder är "Two by Two" i Storbritannien, "Two by Two: God's Little Creatures" för den amerikanska DVD-releasen och så "All Creatures Big and Small" för blu-ray-releasen i samma land.

3. Filmen är en samproduktion mellan bolag och individer i Tyskland, Belgien, Luxemburg och Irland. Inte blev den bättre för det.


Arkiv
THOMAS HELSING (2015-08-29)