Familjedrama, råttor och mord
1922
Genre: ThrillerFormat: Streamat
Bolag: Netflix, 2017
Ljud: Dolby Digital 5.1
Bild: Anamorfisk widescreen 2.40:1
"1922" bygger på en korthistoria av Stephen King med samma namn och handlar om Wilfred James som 1922 driver sin farm tillsammans med sonen Henry. Frun Arlette vill dock inget hellre än att komma därifrån. Hon vill in till stan och öppna en klädaffär. Att hon sen fått ärva en stor mängd mark av sin far gör inte det hela bättre. Hon vill sälja och Wilfred vill odla. Konflikten är ett faktum och Wilfred måste nu, genom att övertyga sonen om att det är rätt, hindra Arlette från att ta ut skilsmässa, sälja sin del och flytta in till stan.
Filmen fungerar riktigt bra och är sådär lagom otrevlig. Kanske inte så mycket skräck som man kan gissa vid första anblicken, men man rycker till lite och det finns flera ställen där det känns lite lagom obehagligt. Men framförallt berättar filmen sin historia och den gör det väldigt bra.
En sak retar jag mig dock på. Man har givit Wilfred en väldigt bred dialekt. Faktum är att jag ibland har svårt att höra vad han säger. Thomas Jane som spelar Wilfred levererar dessutom sina repliker med käkarna stängda vilket gör det ännu svårare att höra vad han säger. Och som om det inte vore nog så saknar hans fru och son dialekten. Vad spelar det för roll kan man ju tänka men jag gissar att man 1922 inte färdades allt för långt, vilket betyder att frun även hon borde vara från samma område som Wilfred och sonen är ju definitivt därifrån. Hur kommer det sig att de inte har någon dialekt? Känns underligt.
Men överlag är "1922" en riktigt bra film och är man dessutom Stephen King-nörd (som jag) så gläds man åt att den följer Kings skrivna historia väldigt bra.
Filmen fungerar riktigt bra och är sådär lagom otrevlig. Kanske inte så mycket skräck som man kan gissa vid första anblicken, men man rycker till lite och det finns flera ställen där det känns lite lagom obehagligt. Men framförallt berättar filmen sin historia och den gör det väldigt bra.
En sak retar jag mig dock på. Man har givit Wilfred en väldigt bred dialekt. Faktum är att jag ibland har svårt att höra vad han säger. Thomas Jane som spelar Wilfred levererar dessutom sina repliker med käkarna stängda vilket gör det ännu svårare att höra vad han säger. Och som om det inte vore nog så saknar hans fru och son dialekten. Vad spelar det för roll kan man ju tänka men jag gissar att man 1922 inte färdades allt för långt, vilket betyder att frun även hon borde vara från samma område som Wilfred och sonen är ju definitivt därifrån. Hur kommer det sig att de inte har någon dialekt? Känns underligt.
Men överlag är "1922" en riktigt bra film och är man dessutom Stephen King-nörd (som jag) så gläds man åt att den följer Kings skrivna historia väldigt bra.
EXTRAMATERIALET
Inget.
TRE SAKER
1. Detta är Thomas Janes tredje Stephen King-film. De två tidigare är "The Mist" och "Dreamcatcher".
2. Vissa scener i filmen (där vi ser Arlette) fick mig att tänka på "Pet Sematary".
3. De flesta specialeffekterna fungerar riktigt bra
2. Vissa scener i filmen (där vi ser Arlette) fick mig att tänka på "Pet Sematary".
3. De flesta specialeffekterna fungerar riktigt bra
HANS-ÅKE LILJA (2017-10-20)