Brutal mördare…på franska
Switchblade romance
Genre: SkräckFormat: DVD, region 2, 1 skivor
Bolag: Movie Star, 2004
Ljud: Dolby Digital 5.1
Bild: Widescreen
Återigen har en fransk film överraskat mig positivt. Denna gång är det "Switchblade romance" det gäller, eller "Haute tension" som den franska titeln är.
Handlingen är lika enkel som den är grym. Vännerna Marie och Alex åker ut till Alex föräldrars hus för att få lite lugn och ro att plugga. Första natten dyker dock en man upp och mördar Alex föräldrar och lillebror. Alex kidnappas och endast Marie klarar sig undan. Hon är nu den enda som vet vad som hänt och den enda som har en liten chans att rädda Alex.
Hon följer därför efter mannen och Alex i familjens bil och hamnar efter många om och men i skogen där en kamp på liv och död tar sin början.
Så långt är "Switchblade romance" som vilken annan skräckfilm som helst, förutom att skådespelarna är bättre än man är van vid samt att manuset känns väldigt genomtänkt. Det som skiljer den lite mot andra filmer är dock slutet…
Det kommer oväntat och direkt när eftertexterna börjar rulla vill man se om den och se vilka ledtrådar man missat. För jag är övertygad om att de finns där. Problemet är att man inte allt är beredd på slutet och därför inte heller letar efter de ledtrådar som skulle kunnat avslöja det.
Skådespelarna gör som sagt mycket bra ifrån sig och jag blir positivt överraskad av manusets täthet. Man kastas hela tiden mellan hopp och förtvivlan och även om mördaren är väldigt grym och sadistisk går det aldrig över gränsen till att enbart bli en fråga om att hiva ut så mycket blod som möjligt. Även om det är nära vid några tillfällen…
Filmen innehåller också ett dubbat ljudspår där de pratar engelska men det ska man naturligtvis låta bli och hålla sig till originalspråket, franska.
Handlingen är lika enkel som den är grym. Vännerna Marie och Alex åker ut till Alex föräldrars hus för att få lite lugn och ro att plugga. Första natten dyker dock en man upp och mördar Alex föräldrar och lillebror. Alex kidnappas och endast Marie klarar sig undan. Hon är nu den enda som vet vad som hänt och den enda som har en liten chans att rädda Alex.
Hon följer därför efter mannen och Alex i familjens bil och hamnar efter många om och men i skogen där en kamp på liv och död tar sin början.
Så långt är "Switchblade romance" som vilken annan skräckfilm som helst, förutom att skådespelarna är bättre än man är van vid samt att manuset känns väldigt genomtänkt. Det som skiljer den lite mot andra filmer är dock slutet…
Det kommer oväntat och direkt när eftertexterna börjar rulla vill man se om den och se vilka ledtrådar man missat. För jag är övertygad om att de finns där. Problemet är att man inte allt är beredd på slutet och därför inte heller letar efter de ledtrådar som skulle kunnat avslöja det.
Skådespelarna gör som sagt mycket bra ifrån sig och jag blir positivt överraskad av manusets täthet. Man kastas hela tiden mellan hopp och förtvivlan och även om mördaren är väldigt grym och sadistisk går det aldrig över gränsen till att enbart bli en fråga om att hiva ut så mycket blod som möjligt. Även om det är nära vid några tillfällen…
Filmen innehåller också ett dubbat ljudspår där de pratar engelska men det ska man naturligtvis låta bli och hålla sig till originalspråket, franska.
EXTRAMATERIALET
Tyvärr saknar filmen extramaterial
TRE SAKER
1. De som läst boken "Psykopaten" av Dean R. Koontz kommer att känna igen sig. Filmen är nämligen baserad på Koontz bok.
2. Det finns ett problem som manusförfattaren missat och för att inte avslöja för mycket av slutet nöjer jag mig med att säga att det handlar om antalet bilar i filmen…
3. Jag hittade originalomslaget till filmen på nätet och jag måste säga att det svenska bolaget gjort bort sig som inte använde det.
2. Det finns ett problem som manusförfattaren missat och för att inte avslöja för mycket av slutet nöjer jag mig med att säga att det handlar om antalet bilar i filmen…
3. Jag hittade originalomslaget till filmen på nätet och jag måste säga att det svenska bolaget gjort bort sig som inte använde det.
HANS-ÅKE LILJA (2007-11-10)