Sterben Sankt Claus... ungefär
Meine schöne Bescherung
Genre: KomediFormat: DVD, region 2 - inte svensk, 1 skivor
Bolag: Warner Bros., 2008
Ljud: Dolby Digital 5.1
Bild: Widescreen
"Meine Schöne Bescherung" är inget mindre än en tysk remake av kultfilmen "Tomten är far till alla barnen". Man har tagit Monica Rolfners manus, anpassat det till en tysk jul och sen bytt ut skådespelarna till tyska förmågor. Och faktiskt, resultatet blir riktigt bra. Nu kanske det är lite orättvist att jämföra allt för mycket med originalet men samtidigt är det omöjligt att inte göra det. Alla som sett den svenska versionen kommer att känna igen sig och en del scener är dessutom i stort sätt identiska.
Samma känsla som finns i originalfilmen finns även här. Jag känner samma panik å Jans (Janne i den svenska versionen) vägnar när han tvingas fira jul med frun Saras tre tidigare män och deras fruar, samt alla barn de har med Sara. Med huset fullt av folk avslöjar dessutom Sara att hon återigen är gravid och denna gång med Jan. Det är bara ett problem, Jan några år tidigare steriliserat sig. Detta övertygar Jan om at Sara varit otrogen och han är övertygad om att den skyldige finns inom husets fyra väggar, frågan är bara vem…
I den svenska versionen var det Peter Haber och Katarina Ewerlöf som spelade Janne och Sara och Leif Andrée, Dan Ekborg och Carl Kjellgren som spelade hennes exmän och det är ett otroligt svårt gäng att slå när det gäller skådespeleri. I "Meine Schöne Bescherung" är det Heino Ferch och Martina Gedeck som spelar Jan och Sara, Roeland Wiesnekker, Andreas Windhuis och Rainer Sellien som spelar Erich, Andi och Gunnar (Erik, Åke och Gunnar) och de lyckas trots allt riktigt bra. Jag saknar visserligen lite att det där extra som framför allt Leif Andrée och Dan Ekborg bjuder på men i stort passar de väldigt bra i rollerna, både till sätt och utseende.
Hade jag inte sett "Tomten är far till alla barnen" hade jag älskat "Meine Schöne Bescherung". Nu kan jag inte låta bli att jämföra och då fattas som sagt lite av det där extra som den svenska versionen bjuder på. Dessutom försvårar språket (då jag inte förstår tyska) det hela lite. Det är svårt att fånga upp alla nyanserna i dialogerna som man vet finns där. Trots detta är "Meine Schöne Bescherung" riktigt kul och faktiskt en av de mer lyckade remaker jag sett. Den fångar originalets känslostämning, men lyckas ändå göra något eget av materialet, precis som man vill att en remake ska göra.
Samma känsla som finns i originalfilmen finns även här. Jag känner samma panik å Jans (Janne i den svenska versionen) vägnar när han tvingas fira jul med frun Saras tre tidigare män och deras fruar, samt alla barn de har med Sara. Med huset fullt av folk avslöjar dessutom Sara att hon återigen är gravid och denna gång med Jan. Det är bara ett problem, Jan några år tidigare steriliserat sig. Detta övertygar Jan om at Sara varit otrogen och han är övertygad om att den skyldige finns inom husets fyra väggar, frågan är bara vem…
I den svenska versionen var det Peter Haber och Katarina Ewerlöf som spelade Janne och Sara och Leif Andrée, Dan Ekborg och Carl Kjellgren som spelade hennes exmän och det är ett otroligt svårt gäng att slå när det gäller skådespeleri. I "Meine Schöne Bescherung" är det Heino Ferch och Martina Gedeck som spelar Jan och Sara, Roeland Wiesnekker, Andreas Windhuis och Rainer Sellien som spelar Erich, Andi och Gunnar (Erik, Åke och Gunnar) och de lyckas trots allt riktigt bra. Jag saknar visserligen lite att det där extra som framför allt Leif Andrée och Dan Ekborg bjuder på men i stort passar de väldigt bra i rollerna, både till sätt och utseende.
Hade jag inte sett "Tomten är far till alla barnen" hade jag älskat "Meine Schöne Bescherung". Nu kan jag inte låta bli att jämföra och då fattas som sagt lite av det där extra som den svenska versionen bjuder på. Dessutom försvårar språket (då jag inte förstår tyska) det hela lite. Det är svårt att fånga upp alla nyanserna i dialogerna som man vet finns där. Trots detta är "Meine Schöne Bescherung" riktigt kul och faktiskt en av de mer lyckade remaker jag sett. Den fångar originalets känslostämning, men lyckas ändå göra något eget av materialet, precis som man vill att en remake ska göra.
EXTRAMATERIALET
Extramaterialet består förutom ett kommentarspår av en "Making of" - dokumentär, borttagna scener, outtakes, fotogalleri och en trailer. Tyvärr saknar allt extramaterial textning så det är rätt svårt att hänga med i svängarna.
Dock hittar jag, till min stora glädje, den scen där Jan försöker åka buss men upptäcker att han saknar pengar bland de borttagna scenerna. Den scenen saknade jag faktiskt när jag såg filmen så det var kul att den fanns med här.
Det är kul att se att filmen är så pass väldokumenterad även om det varit bra om de också tagit sig tid att texta det.
Dock hittar jag, till min stora glädje, den scen där Jan försöker åka buss men upptäcker att han saknar pengar bland de borttagna scenerna. Den scenen saknade jag faktiskt när jag såg filmen så det var kul att den fanns med här.
Det är kul att se att filmen är så pass väldokumenterad även om det varit bra om de också tagit sig tid att texta det.
TRE SAKER
1. Jag saknar repliken Dö för helvete, tomtedjävel! från originalet. Kanske hade det inte blivit lika kul på tyska men ändå… Sterben Sankt Claus låter ju inte så illa.
2. En nackdel med textningen (som är på engelska) är att den försvinner för snabbt, samt att de inte byter till ny rad när någon annan säger något. Lite irriterande när man är så beroende av textningen som jag var här.
3. "Meine Schöne Bescherung" kan vara lite bökig att hitta i Sverige men ge för det inte upp. Den är väld att leta efter.
2. En nackdel med textningen (som är på engelska) är att den försvinner för snabbt, samt att de inte byter till ny rad när någon annan säger något. Lite irriterande när man är så beroende av textningen som jag var här.
3. "Meine Schöne Bescherung" kan vara lite bökig att hitta i Sverige men ge för det inte upp. Den är väld att leta efter.
HANS-ÅKE LILJA (2009-01-24)