Ospännande men med många knorrar
FILMENDen franska realism-författaren Stendahl sa att författare använder pseudonymer på grund av skam. "Utpressads" huvudperson Daniel (Daniel Auteuil) menar att han använt sin pseudonym för att undvika näsvisa journalister.
Som Serge Novak har han publicerat nio extremt uppskattade och bästsäljande romaner. Förmögenheten är stor och hemligheten är väl bevarad. Han kan till och med delta i föredrag om sig själv utan att bli avslöjad. "Som att gå på sin egen begravning", beskriver han upplevelsen för sin far.
På väg till sin styvsons bröllop blir han förförd av en ung snygging (Anna Mouglalis) och de båda hamnar i en hotellsäng tillsammans för en passionerad natt. När Daniel slutligen ansluter till bröllopet visar det sig att kvinnan styvsonen ska gifta sig med är samma kvinna som han precis varit otrogen med. En otroligt pressande situation, och en tjusig upptakt till filmen.
Förhållandet fortsätter i hemlighet men en dag kommer det ett utpressningsbrev med ett avslöjande fotografi, och det hela leder ända in till själva grunden av hans författarskap, där han står inför ett beslut om att avslöja sin pseudonym och i och med det sätta hela sin karriär på spel.
"Utpressad" är ganska bra. Den inleds spännande och känns mycket lovande, men ganska snabbt blir filmen rätt så uppenbar och ospännande. Man tappar helt och hållet spänningsmomentet genom att vara väldigt öppen med vem som utpressar honom och avslöjar det hyfsat tidigt.
Men manusförfattarna bakom filmen har skrivit in ett par extra knorrar mot slutet som kommer på en enda lång rad. Vissa känns ganska lätta att lista ut medan vissa är smart dolda och skänker filmen ett extra skimmer av intelligent kvalitet.
Fast i sin helhet så är filmen inte tillräckligt spännande för att vara en riktig thriller.
Som Serge Novak har han publicerat nio extremt uppskattade och bästsäljande romaner. Förmögenheten är stor och hemligheten är väl bevarad. Han kan till och med delta i föredrag om sig själv utan att bli avslöjad. "Som att gå på sin egen begravning", beskriver han upplevelsen för sin far.
På väg till sin styvsons bröllop blir han förförd av en ung snygging (Anna Mouglalis) och de båda hamnar i en hotellsäng tillsammans för en passionerad natt. När Daniel slutligen ansluter till bröllopet visar det sig att kvinnan styvsonen ska gifta sig med är samma kvinna som han precis varit otrogen med. En otroligt pressande situation, och en tjusig upptakt till filmen.
Förhållandet fortsätter i hemlighet men en dag kommer det ett utpressningsbrev med ett avslöjande fotografi, och det hela leder ända in till själva grunden av hans författarskap, där han står inför ett beslut om att avslöja sin pseudonym och i och med det sätta hela sin karriär på spel.
"Utpressad" är ganska bra. Den inleds spännande och känns mycket lovande, men ganska snabbt blir filmen rätt så uppenbar och ospännande. Man tappar helt och hållet spänningsmomentet genom att vara väldigt öppen med vem som utpressar honom och avslöjar det hyfsat tidigt.
Men manusförfattarna bakom filmen har skrivit in ett par extra knorrar mot slutet som kommer på en enda lång rad. Vissa känns ganska lätta att lista ut medan vissa är smart dolda och skänker filmen ett extra skimmer av intelligent kvalitet.
Fast i sin helhet så är filmen inte tillräckligt spännande för att vara en riktig thriller.
EXTRAMATERIALET
Ingenting.
TRE SAKER
1. Stendahl var så klart en pseudonym. Det riktiga namnet på författaren var Marie-Henri Beyle.
2. Den engelska titeln på filmen är "Strange crime", vilket är en ganska dålig titel. I alla fall är det namnet som står när filmen börjar, som enligt IMDB är filmens engelska festivaltitel. Den är även känd som "Under a False Name" som är en klart bättre titel. Fast den franska titeln är "Le prix du désir", vilket betyder "Åtråns pris" vilket känns som en mycket bättre svensk titel än "Utpressad". Dock verkar filmens italienska titel vara det officiella namnet, vilket är "Sotto falso nome" som jag med stor säkerhet antar betyder just "Under falskt namn". Även det en bättre titel än "Utpressad".
3. Filmen har rätt så många erotiska inslag som visar lite mer än vanliga filmer.
2. Den engelska titeln på filmen är "Strange crime", vilket är en ganska dålig titel. I alla fall är det namnet som står när filmen börjar, som enligt IMDB är filmens engelska festivaltitel. Den är även känd som "Under a False Name" som är en klart bättre titel. Fast den franska titeln är "Le prix du désir", vilket betyder "Åtråns pris" vilket känns som en mycket bättre svensk titel än "Utpressad". Dock verkar filmens italienska titel vara det officiella namnet, vilket är "Sotto falso nome" som jag med stor säkerhet antar betyder just "Under falskt namn". Även det en bättre titel än "Utpressad".
3. Filmen har rätt så många erotiska inslag som visar lite mer än vanliga filmer.
KOMMENTARER -
Inga kommentarer än
DELA ELLER TIPSA