Blodigt våldsam huvudkliare
FILMENBra koreansk film har jag ju skrivit om förr, till exempel "Thirst" och "The Good, The Bad, The Weird". Den sistnämnda regisserades av Jee-won Kim, vars senaste omtalade film heter "I Saw The Devil". Omtalad inte bara för att det är en bra film, utan också för att innehållet fick klippas om för att tillåtas i hemlandet.
En man i en skolbuss åker runt sena kvällar och plockar upp ensamma tjejer från busshållplatser och bilar med punktering för att sedan mörda dem. När han mördar den gravida flickvännen till hemliga agenten Kim påbörjas en märklig jakt.
Tack vare att flickvännens far är polis får den hämndlystne Kim listan på polisens misstänkta, och ger sig ut att kolla upp dem själv med tvivelaktiga metoder. Mördaren fortsätter med okänt motiv, och när Kim finner honom är det inte mord som står på menyn, utan en annorlunda hämnd.
Jag är kluven till filmen. Det är svårt att förstå vissa karaktärers handlingar (mer om det senare), och mördarens till synes övermänskliga förmåga att återhämta sig är underlig. Samtidigt är det fängslande berättat, snyggt filmat och suveränt skådespelat. Historiens svagheter vägs upp av filmens övriga kvalité, så att säga.
Som sagt råkade man på problem med den koreanska censuren. Det händer ofta ändå att man producerar en internationell version av koreanska filmer, där man förkortar eller strukturerar om filmerna lite för en annan publik, men här rör det sig om faktisk censur.
Den svenska utgåvan innehåller dock intressant nog den koreanska versionen. Vi bjuds på en mer explicit sexscen i stället, men tjyvas inte bara på den blodigare varianten av en scen som jag ändå hade svårt att se. Man har också varit tvungen att ta bort referenser till mördarens kannibalism, vilket jag nu kan återkoppla till mina tidigare problem att förstå karaktärens motivation.
"I Saw The Devil" är en bra och blodigt våldsam thriller, men se hellre den internationella versionen (som är kortare) och var beredd på att klia dig i huvudet lite.
En man i en skolbuss åker runt sena kvällar och plockar upp ensamma tjejer från busshållplatser och bilar med punktering för att sedan mörda dem. När han mördar den gravida flickvännen till hemliga agenten Kim påbörjas en märklig jakt.
Tack vare att flickvännens far är polis får den hämndlystne Kim listan på polisens misstänkta, och ger sig ut att kolla upp dem själv med tvivelaktiga metoder. Mördaren fortsätter med okänt motiv, och när Kim finner honom är det inte mord som står på menyn, utan en annorlunda hämnd.
Jag är kluven till filmen. Det är svårt att förstå vissa karaktärers handlingar (mer om det senare), och mördarens till synes övermänskliga förmåga att återhämta sig är underlig. Samtidigt är det fängslande berättat, snyggt filmat och suveränt skådespelat. Historiens svagheter vägs upp av filmens övriga kvalité, så att säga.
Som sagt råkade man på problem med den koreanska censuren. Det händer ofta ändå att man producerar en internationell version av koreanska filmer, där man förkortar eller strukturerar om filmerna lite för en annan publik, men här rör det sig om faktisk censur.
Den svenska utgåvan innehåller dock intressant nog den koreanska versionen. Vi bjuds på en mer explicit sexscen i stället, men tjyvas inte bara på den blodigare varianten av en scen som jag ändå hade svårt att se. Man har också varit tvungen att ta bort referenser till mördarens kannibalism, vilket jag nu kan återkoppla till mina tidigare problem att förstå karaktärens motivation.
"I Saw The Devil" är en bra och blodigt våldsam thriller, men se hellre den internationella versionen (som är kortare) och var beredd på att klia dig i huvudet lite.
EXTRAMATERIALET
Inget. Det finns däremot en hel del utgåvor världen över med intervjuer och dokumentärer.
TRE SAKER
1. Omslaget utbrister ’Från regissören av "Oldboy"’ vilket är helt felaktigt.
2. Däremot är mannen som spelar mördaren, Min-sik Choi, huvudrollsinnehavaren i "Oldboy".
3. Oklippt hade filmen i Korea fått åldersgränsen "19+" vilket betyder att ingen biograf skulle visat den. Den censurerade versionen godkändes med åldersgränsen "18+" vilket helt uppenbart är en väsentlig skillnad.
2. Däremot är mannen som spelar mördaren, Min-sik Choi, huvudrollsinnehavaren i "Oldboy".
3. Oklippt hade filmen i Korea fått åldersgränsen "19+" vilket betyder att ingen biograf skulle visat den. Den censurerade versionen godkändes med åldersgränsen "18+" vilket helt uppenbart är en väsentlig skillnad.
HENRIK ANDERSSON (2011-11-02)
KOMMENTARER -
Inga kommentarer än
DELA ELLER TIPSA